5 juin 2007
Le bassin aux lotus
de Senryû (2° fils du dit Senryû), qui lui mourut, après avoir pris la
succession de son frère
aîné - après la mort de leur père à la tête de
l'école Senryû de poésie-, en 1827 (le2° jour
du 6° mois) et composa à cette
occasion son jisei :
Hasu no ha no
tsuyu to kieyuku
wagami kana
que je traduirais (de l'anglais) par :
comme des gouttes de
rosée
sur une feuille de lotus
je disparais
recueilli par Daniel Py
in "Japanese Death Poems"
Written by Zen
Monks and Haîku Poets
on the Verge of Death.
Ed : Tuttle
Publishing
Publicité
Commentaires